Sociedad Bíblica Peruana celebra Día de la lengua materna
Recientemente, en nuestro país se conmemoró El día de la lengua materna. Dicho acontecimiento fue celebrado en las instalaciones de la sede del Poder Legislativo con un evento organizado por la Sociedad Bíblica Peruana junto con la Comisión de Pueblos Andinos y Amazónicos del Congreso de la República.
Durante la ceremonia, José Carlos Vilcapoma Ignacio, Viceministro de Interculturalidad -y principal orador invitado- destacó la importancia de preservar las lenguas maternas como patrimonio cultural, de identidad y de valoración de nuestros pueblos.
“El objetivo de festejar el Día de la lengua materna, ha sido resaltar el vital aporte de la traducción bíblica en la preservación de las lenguas de nuestro país. Asimismo, anunciar la constitución de la RED POR LA TRADUCCIÓN Y LA ALFABETIZACIÓN EN EL PERÚ y presentar el trabajo que las organizaciones que la integran vienen realizando”, destacó Norma Sandoval, Directora de Publicaciones y Traducciones de la Sociedad Bíblica Peruana.
Los miembros de la RED son: AEL (Alcanzando a toda etnia en su lengua), Alfalit en el Perú, Asociación Segadores, ILV (Instituto Lingüístico de Verano), CONACI (Coordinadora nacional de asociaciones cristianas indígenas), CILTA (Programa de lingüística, traducción y alfabetización), RUNA SIMI, La Liga Bíblica y la Sociedad Bíblica Peruana, entidades que trabajan en traducción, capacitación y alfabetización o en actividades relacionadas a estas tareas, en las lenguas de la sierra y selva del Perú.
“Es una gran alegría ver concretarse la formación de la RED, iniciativa que propuso la Sociedad Bíblica con el único propósito de articular y fortalecer los esfuerzos que muchas organizaciones vienen realizando a favor de la traducción y la alfabetización en la lengua materna de nuestros hermanos de la sierra y selva de nuestro país” declaró finalmente Norma Sandoval.
Finalizadas las disertaciones de orden, en la Plaza del Congreso se exhibieron las publicaciones que han realizado las organizaciones de la RED en diversas lenguas de nuestro país y también se pudo apreciar en imágenes el proceso de traducción. Cabe destacar que la celebración en la sede del Legislativo fue muy significativa y estuvo amenizada por grupos musicales procedentes de Cusco, Ayacucho y Apurimac.
No hay comentarios:
Publicar un comentario